« 球児に限らず、今を生きる人の精神的な励みになってくれれば | トップページ | 保育所の基準面積の緩和は凍結すべきという記者の目 »

2011.07.20

わら、日本語と英語

余録:その昔は「わらの上から」や「わらの中から」…(2011/7/20毎日新聞)
http://mainichi.jp/select/opinion/yoroku/news/20110720ddm001070029000c.html
わら、日本語はもとより、英語でも同じ意味をさすというのは深い。

« 球児に限らず、今を生きる人の精神的な励みになってくれれば | トップページ | 保育所の基準面積の緩和は凍結すべきという記者の目 »

2011震災」カテゴリの記事

保育」カテゴリの記事

コメント

コメントを書く

(ウェブ上には掲載しません)

トラックバック

この記事のトラックバックURL:
http://app.cocolog-nifty.com/t/trackback/54095/52261608

この記事へのトラックバック一覧です: わら、日本語と英語:

« 球児に限らず、今を生きる人の精神的な励みになってくれれば | トップページ | 保育所の基準面積の緩和は凍結すべきという記者の目 »

2017年6月
        1 2 3
4 5 6 7 8 9 10
11 12 13 14 15 16 17
18 19 20 21 22 23 24
25 26 27 28 29 30  

ツイッター

影響されてるよー

注目!